منتدى شباب و شابات حطان
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى شباب و شابات حطان


 
الرئيسيةاخبارأحدث الصورالتسجيلدخول
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» جديددددددددددددددددددددددد
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالأربعاء مايو 18, 2011 9:49 am من طرف ysf

» mawdou3 sakhin
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالسبت يوليو 31, 2010 7:50 am من طرف hayfa

» برنامج الفوتوشوب السابع Adobe PhotoShop® 7.0
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالأربعاء فبراير 03, 2010 7:28 am من طرف fathalahe

» منتدي فتح الله الجديد
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالأربعاء فبراير 03, 2010 7:04 am من طرف fathalahe

» القرآن الكريم كاملا بصوت القارئ (( مشاري العفاسي))
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالأربعاء ديسمبر 16, 2009 4:44 am من طرف المحارب الصعب

» برنامج للمحافظة علي النظر عند استعمال الكمبيوتر
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالإثنين نوفمبر 30, 2009 12:25 pm من طرف شعبوي

» تصميم رائع مني
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالجمعة نوفمبر 27, 2009 1:41 pm من طرف شعبوي

» الأساتذة وتلاميذتهم
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالأربعاء نوفمبر 25, 2009 4:12 am من طرف nana

» تصحيح مسابقة فكر و أجب
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالسبت نوفمبر 21, 2009 4:22 am من طرف ayoub lahlou

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
fat7alahe
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
عيون مالك
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
nana
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
3achi9
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
ayoub lahlou
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
ahelam
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
hicham
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
ana_akon
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
المحارب الصعب
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
Mimo
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_rcapDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Voting_barDernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Vote_lcap 
ازرار التصفُّح
 البوابة
 الصفحة الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 ابحـث
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 49 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو عبد الرفيع عدلان فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 2173 مساهمة في هذا المنتدى في 631 موضوع
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 65 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 65 زائر

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 238 بتاريخ الإثنين أكتوبر 28, 2024 9:23 pm
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية reddit      

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتدي رمضان كريم على موقع حفض الصفحات

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتدى شباب و شابات حطان على موقع حفض الصفحات
سحابة الكلمات الدلالية

 

 Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ayoub lahlou

ayoub lahlou


ذكر

عدد المساهمات : 139
نقاط : 240
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 23/09/2009
العمر : 31
الموقع : google
المزاج المزاج : gentille

Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Empty
مُساهمةموضوع: Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة   Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالسبت أكتوبر 03, 2009 5:06 pm

CHAPITRE1

Depuis cinq semaines, un jeune prisonnier vit
constamment avec l'idée de la mort. Il est doublement enfermé.
Physiquement, il est captif dans une cellule à Bicêtre. Moralement, il
est prisonnier d'une seule idée : condamné à mort. Il se trouve dans
l'impossibilité de penser à autre chose


منذ خمسة أسابيع ,شاب سجين يعيش مع فكرة
الموت,داخل زنزانة في Bicêtre , حبيس من ناحيتين (داخل زنزانة وفكرة الحكم
عليه بالاعدام) فهو غير قادر على التفكير في شيء اخر.



CHAPITRE2

De sa cellule, le narrateur se souvient de
son procès et de sa condamnation à mort. Il relate les circonstances de
son procès et sa réaction au verdict fatal.


من زنزانته ، يتذكر الراوي جملة محاكمته وفاته. وهو يسرد ظروف محاكمته وله رد فعل على قرار الوفاة

CHAPITRE3

Le condamné semble accepter ce verdict. Il ne
regrette pas trop de choses dans cette vie où tous les hommes sont des
condamnés en sursis. Peu importe ce qui lui arrive.


المدان يبدو أنه قبل هذا القرار. فهو ليس عذرا
أيضا أشياء كثيرة جدا ، في هذه الحياة فيها جميع الرجال المحكوم عليهم
للإغاثة. وبغض النظر عن ما يحدث له.


CHAPITRE4

Le condamné est transféré à Bicêtre. Il décrit brièvement cette hideuse prison.

المدان نقل إلى Bicêtre . وهو يبين هذا السجن القبيح.

CHAPITRE5

Le narrateur nous parle de son arrivée à la
prison. Il a réussi à améliorer ses conditions de prisonnier grâce à sa
docilité et à quelques mots de latin. Il nous parle ensuite de l'argot
pratiqué en prison.


الراوي يخبرنا عن وصوله إلى السجن. وقال انه
نجح في تحسين أوضاعه كأسير بفضل الهدوء وبضع كلمات في اللاتينية. وبعد ذلك
تحدثنا عن اللغة العامية التي تمارس في السجون.


CHAPITRE6

Dans un monologue intérieur, le prisonnier
nous dévoile sa décision de se mettre à écrire. D'abord, pour lui-même
pour se distraire et oublier ses angoisses. Ensuite pour ceux qui
jugent pour que leurs mains soient moins légères quand il s'agit de
condamner quelqu'un à mort. C'est sa contribution à lui pour abolir la
peine capitale.


في المناجاة الداخلية، السجين يكشف قراره
ابتدءا في الكتابة. أولا، لنفسه، ويصرف على نسيان القلق. ثم لأولئك الذين
يشعرون بأن أيديهم هي اقل الخفيفة عندما يتعلق الأمر بإدانة شخص حتى
الموت. أنها مساهمته له لإلغاء عقوبة الإعدام.


CHAPITRE7

Le narrateur se demande quel intérêt peut-il tirer en sauvant d'autre têtes alors qu'il ne peut sauver la sienne.

الراوي يتساءل عن الفائدة التي يمكن أن تستفيد من الادخار من جهة أخرى في حين أن رئيس وقال انه لا يستطيع إنقاذ بلده.

CHAPITRE8

Le jeune condamné compte le temps qui lui
reste à vivre. Six semaines dont il a déjà passé cinq ou même six. Il
ne lui reste presque rien.


الشاب المدان يحسب ما تبقى من الوقت للعيش. ستة أسابيع وقد قضى خمسة أو حتى ستة. لم يتبق شيء تقريبا.

CHAPITRE9

Notre prisonnier vient de faire son
testament. Il pense aux personnes qu'il laisse derrière lui : sa mère,
se femme et sa petite fille. C'est pour cette dernière qu'il s'inquiète
le plus


. لدينا سجين عادل شهادة أدلى ببيانه. وقال انه
يعتقد الناس تركهم وراءه: والدته، وزوجته وابنته. ومن أجل أن تشعر بالقلق
إزاء الطرف


CHAPITRE10

Le condamné nous décrit son cachot qui n'a
même pas de fenêtres. Il décrit aussi le long corridor longé par des
cachots réservés aux forçats alors que les trois premiers cabanons sont
réservés aux condamné à la peine capitale.


المدان يصف صاحب الحبس، والتي لا يتمتعون ولو
بالنوافذ. كما يصف هذا الممر الطويل تحدها زنزانات محفوظة للمدانين في حين
أن الثلاثة الأولى حظائر مخصصة للحكم عليه بالإعدام.


CHAPITRE11

Pour passer sa longue nuit, il se lève pour
nous décrire les murs de sa cellule pleins d'inXXXXXXXXXXions, traces
laissées par d'autres prisonniers. L'image de l'échafaud crayonnée sur
le mur le perturbe.


ليمرير ليل طويل، قام لكي يصف لنا جدران زنزانته كاملة، وكذا آثار من سجناء آخرين. صورة من السقالة مرسومة على الجدار المخرب.

CHAPITRE12

Le prisonnier reprend sa lecture des
inXXXXXXXXXXions murales. Il découvre les noms de criminels qui ont
déjà séjourné dans cette triste cellule.


السجين يأخذ قراءته للنقوش الجداريات. اكتشف أسماء المجرمين الذين سبق لهم أن بقوا في هذه الزنزانة الحزينة.

CHAPITRE13

Le narrateur- personnage se rappelle d'un
événement particulier qui a eu lieu il y a quelques jours dans le cour
de la prison : le départ des forçats au bagne de Toulon. Il nous
rapporte cet événement comme un vrai spectacle en trois actes : la
visite médicale, le visite des geôliers et le ferrage. Il nous parle du
traitement inhumain réservé à ces condamnés. A la fin du spectacle, il
tombe évanoui.


الراوي - الشخصية يتذكر حدث معين التي وقعت قبل
بضعة أيام في باحة السجن : رحيل من المحكومين في مستعمرة العقوبات "
تولون". ابلغنا هذا النحو حقيقية تظهر في ثلاثة أعمال: الزيارة الطبية،
والزيارة التي قام بها السجانون و ferrage . وهي تروي من معاملة لا
إنسانية على المدانين. وفي نهاية العرض، يقع في حالة غيبوبة.


CHAPITRE14

Quand il revient à lui, il se trouve dans
l'infirmerie. D'une fenêtre , il peut observer les forçats partir
tristement sous la pluie au bagne de Toulon. Il préfère plutôt la mort
que les travaux forcés.


عندما عاد إليه ، وهو ما زال في المستشفى. على
منفذ واحد ، وقال انه يمكن مشاهدة المحزن من المحكومين في المطر في
مستعمرة العقوبات تولون. وقال انه يفضل الموت بدلا من العمل الشاق.


CHAPITRE15

Le prisonnier est dans sa cellule. Il avait
senti un peu de liberté dans l'infirmerie mais voilà qu'il est repris
par l'idée de la mort qu'il pense à s'évader.


السجين في زنزانته. شعر بقليل من الحرية في المستشفى ولكن هنا ومن استولت عليها فكرة الموت ما يراه من الفرار.

CHAPITRE16

Le narrateur se rappelle de ces quelques
heures de liberté à l'infirmerie. Il se souvient de cette jeune fille
qu'il a entendu chanter de sa vois pure, veloutée une chanson en argot.


الراوي يتذكر تلك ساعات القليلة من الحرية في
المستشفى. وقال انه يتذكر الفتاة التي يسمع لها الغناء بنظرة نقيه ، يلحن
الأنشودة في عامية.


CHAPITRE17

Il pense encore à s'évader. Il s'imagine déjà
en dehors de la prison dans le port pour s'embarquer vers l'Angleterre
mais voilà qu'un gendarme vient demander son passeport : le rêve est
brisé


انه لا يزال يعتقد الهرب. انه قد تخيل انه خارج
السجن في الميناء حيث يستعد للذهاب إلى انجلترا ولكن الشرطي طلب منه جواز
سفره : الحلم تكسر.


CHAPITRE18

Il est six heures du matin. Le guichetier entre dans le cachot. Il demande à notre condamné ce qu'il désire à manger.

السادسة صباحا. صاحب الشباك يدخل زنزانته. وسأل المدان ما إذا يريد الأكل.

CHAPITRE19

Le directeur de la prison vient en personne
voir le condamné. Il se montre doux et gentil. Le jeune comprend que
son heure est arrivée.


مأمور السجن أتى مع شخص نظر إلى المدان. وقال انه لطيف ظريف. الشاب فهم أن وقته قد حان.

CHAPITRE20

Le narrateur pense à son geôlier, à la prison qu'il trouve partout autour de lui, dans les murs, dans les guichetiers...

الراوي يفكر في السجناء في سجن يجد كل من حوله ، في الجدران ، في فرز الأصوات...

CHAPITRE21

Le condamné reçoit deux visites. D'abord
celle du prêtre et puis celle de l'huissier. Ce dernier vient lui
annoncer que le pourvoi est rejeté et que son exécution aura lieu le
jour même place de Grève. Il reviendra le chercher dans une heure.


المدان يتلقى الزيارتين. أولا إن للكاهن وثم
إلى المأمور. ويأتي هذا الأخير لكي يعلن أن الطعن قد رفض وأن موقعه ستعقد
في اليوم نفسه بدلا من الإضراب. وقال انه سيذهب إلى البحث عليه في ساعة.


CHAPITRE22

Le prisonnier est transféré à la
Conciergerie. Il nous conte le voyage et sa discussion avec le prêtre
et l'huissier pendant le trajet. Il se montre peu bavard et parait
plutôt pensif. A huit heures trente, la carriole est déjà devant la
Cour.


السجين نقل إلى conciergerie . وهو يخبرنا
الرحلة ومحادثاته مع الكاهن والمأمور إثناء الرحلة. كان قليل الكلام ويبدو
على الأكثر مهووس. الساعة الثامنة والنصف، العربة قد حطت أمام المحكمة.


CHAPITRE23

L'huissier remet le condamné aux mains du
directeur. Dans un cabinet voisin, il fait une rencontre curieuse avec
un le condamné à mort qui séjournera dans la même cellule à Bicêtre. Ce
dernier, fils d'un ancien condamné à mort lui raconte son histoire et
s'empare de sa redingote.


المأمور يضع يداه على يد المدير. في قريبة
لمجلس الوزراء بتصريح غريب لقاء مع المحكوم عليهم بالإعدام الذين قد سبقوا
في الزنزانة ذاتها في Bicêtre . هذا الأخير ، ابن المحكوم عليه سابقا
بالإعدام يروي قصته ويأخذ صاحب الفستان


CHAPITRE24

Le narrateur est enragé parce que l'autre condamné lui a pris sa redingote.

الراوي غاضب لان المدان الآخر قد أخد له الفستان.

CHAPITRE25

Le condamné est transféré dans une autre
cellule. On lui rapporte, sur sa demande une chaise, une table, ce
qu'il faut pour écrire et un lit.


المدان تم نقله إلى زنزانة أخرى. وقد أكد على طلبه ، حيث طلب كرسي ، طاولة ، ولما يتطلبه للكتابة وسرير

CHAPITRE26

Il est dix heures. Le condamné plaint sa
petite fille qui restera sans père. Elle sera peut être repoussée, haie
à cause de lui.


الساعة العاشرة. المدان يشتكي حول ابنته التي ستبقى دون أب. قد يكون لها تأجل ، بسبب سياج له.

CHAPITRE27

Le narrateur se demande comment on pouvait mourir sur l'échafaud.

الراوي يتساءل كيف يمكننا أن يموت على السقاله.

CHAPITRE28

Il se rappelle avoir déjà vu une fois monter une guillotine sur la place de Grève.

يتذكر مرة بعد أن رأى بالفعل إقامة المقصلة على ساحة الإضراب.

CHAPITRE29

Le jeune détenu pense à cette grâce qui ne
vient toujours pas. Il estime maintenant que les galères seraient
meilleure solution en attendant qu'un jour la grâce arrive.


الشاب السجين من يفكر في النعمة التي لن تأتي دائما. ومن المقدر الآن أن أفضل حل هو أن ننتظر حتى يوم واحد من سماح بما يحدث.

CHAPITRE30

Le prêtre revient voir le condamné. Celui-ci
est loin d'apprécier sa présence. Ce prêtre parle machinalement et
semble peu touché par la souffrance du prisonnier. Ensuite, et bien que
la table soit délicate et bien garnie, il ne peut manger.


الكاهن يأتي لكي يرى الشخص. فهي بعيدة عن
تقديرنا لحضوره. هذا الكاهن يكلم ميكانيكيا ، ويبدو انه يتأثر قليلا في
معاناة السجين. ثم ، ولو كانت الطاولة جيدة، لا يستطيع أن يأكل.


CHAPITRE31

Le narrateur est surpris de voir un monsieur
prendre les mesures de la cellule. Ironie du sort : la prison va être
rénovée dans six mois.


الراوي فوجئ لرؤية رجل يأخذ القياسات للخلية. ومن المفارقات : السجن يتم تجديده كل ستة اشهر.

CHAPITRE32

Un autre gendarme vient prendre la relève. Il
est un peu brusque. Il demande au prisonnier de venir chez lui après
son exécution pour lui révéler les trois bon numéros gagnants à la
loterie . Le condamné veut profiter de cette demande bizarre : il lui
propose de changer ses vêtements avec lui. Le gendarme refuse ; il a
compris que le prisonnier veut s'évader.


شرطي آخر أتى ليأخذ النتائج. وهو متفجئ قليلا.
وقال انه يطلب السجين من العودة إلى دياره بعد التنفيذ لكشف له عن الأرقام
الثلاثة الجيدة الرابحة في اليانصيب. المدان يريد الاستفادة من هذا الطلب
غريب : قال انه يقترح تغيير ثيابه معه. الشرطي رفض ، لأنه فهم أن السجين
يريد الهرب.


CHAPITRE33

Pour oublier son présent, le narrateur passe
en revue ses souvenirs d'enfance et de jeunesse .Il s'arrête longuement
sur le souvenir de Pepa, cette jeune andalouse dont il était amoureux
et avec qui il a passé une belle soirée d'été.


لننسى هذا ، الراوي يستعرض ذكريات طفولته
وشبابه ووقف طويلا عن ذكرى بيبا ، هذا الشاب الأندلسي وقال انه كان في حب
معها حيث أمضى أحسن الأوقات في الصيف.


CHAPITRE34

Au milieu de ses souvenirs de jeunesse, le
condamné pense à son crime. Entre son passé et son présent, il y a une
rivière de sang : le sang de l'autre ( sa victime) et le sien( le
coupable)


وسط كل ذكريات الشباب ، المدان يتفكر جريمته. بين ماضيها وحاضرها ، وثمة نهر من الدم : دم آخر (الضحية) ومحضة (المذنب)

CHAPITRE35

Le narrateur pense à toutes ces personnes qui continuent toujours à mener leur vie le plus normalement au monde.

الراوي يفكر كل هؤلاء الناس الذين ما زالوا يعيشون حياتهم بصورة طبيعية في العالم.

CHAPITRE36

Il se rappelle ensuite du jour où il est allé voir la grande cloche (le bourdon) de Notre-Dame (cathédrale à Paris)

وقال انه يتذكر اليوم الذي ذهب إلى رؤية الجرس العظيم -الطائرة بدون طيار –نوتردام- في كاتدرائيه باريس
Le narrateur décrit brièvement l'hôtel de ville.

الراوي يجمل قاعة المدينة.

CHAPITRE38

Il est une heure le quart. Le condamné
éprouve une violente douleur. Il a mal partout. Il lui reste deux
heures quarante cinq à vivre.


الساعة واحدة و ربع. كان المحكوم عليه قد تلقى آلام عنيفة. إنه الشر في كل مكان. بقيت ساعتين وخمسة وأربعون دقيقة للعيش.

CHAPITRE39

On dit que sous la guillotine, on ne souffre
pas, que cela passe vite. Le narrateur se demande comment on peut
savoir une telle chose puisque aucun condamné déjà exécuté ne peut
l'affirmer.


يقول انه تحت المقصلة ، وانه لا يتنفس كما أن
ذلك مر بسرعة الراوي يقول كيف يمكن أن نعرف شيئا مع أن لا أحد من المدانين
لم يعدموا لا يمكن أن نؤكد


CHAPITRE40

Le jeune détenu pense au roi. C'est de lui
que viendrait la grâce tant attendue. Sa vie dépend d'une signature. Il
espère toujours.


الشاب السجين يفكر في الملك. وكان له من شأنه هنا بفضل انتظاره. حياته يتوقف على وجود توقيع. وقال انه يأمل الأبد.

CHAPITRE41

Le condamné se met dans la tête l'idée qu'il va bientôt mourir. Il demande un prêtre pour se confesser, un crucifix à baiser

المدان في رأسه فكرة انه سوف يموت قريبا. وسأل أحد القساوسة على الاعتراف ، لتقبيل الصليب

CHAPITRE42

Il se laisse dormir un moment. C'est son
dernier sommeil. Il fait un cauchemar et se réveille frémissant, baigné
d'une sueur froide.


ترك له بعض الوقت للنوم. هذا هو نومه الاخير. ومن كابوس وتستيقظ نبضاته للحياة ، وقد استحم في العرق البارد.

CHAPITRE43

La petite Marie vient rendre visite à son
père. Ce dernier est choqué devant la fraîche et la belle petite fille
qui ne le reconnaît pas. Elle croit que son père est mort. Le jeune
condamné perd tout espoir.


ماري تأتي لزيارة والدها. وقد صدم هذا الأخير
في البرودة وطفلة صغيرة جميلة الذي لا نعترف به. أنها تعتقد أن والدها قد
توفي. الشاب المدان يفقد كل أمل.


CHAPITRE44

Le détenu a une heure devant lui pour s'habituer à la mort. La visite de sa fille l'a poussé dans le désespoir.

النزيل ساعة أمامه ليعتاد على الموت. زيارة ابنته أدت به إلى اليأس.



CHAPITRE45

Il pense au peuple qui viendra assister au «
spectacle » de son exécution. Il se dit que parmi ce public
enthousiaste, il y a des têtes qui le suivront, sans le savoir, dans sa
fatale destination.


يعتقد الناس الذين سيصلون الى حضور "المنظر" من
تنفيذه. وقال إن من بين جمهور متحمس ، وهناك رؤوس متتبعين دون أن يعرفوا
ماذا هناك، في دورته القاتلة المقصد.


CHAPITRE46

La petite Marie vient de partir. Le père se
demande s'il a le temps de lui écrire quelques pages. Il cherche à se
justifiez devant les yeux de sa fille.


ماري بقي لها القليل لتذهب. الأب يتساءل عما إذا كان لديه الوقت لكتابة بضع صفحات. وهو يبحث عن تبرير ما وراء عيون ابنته.

CHAPITRE47

Ce chapitre comporte une note de l'éditeur ;
les feuillets qui se rattachent à celui-ci sont perdus ou peut être que
le condamné n'a pas eu le temps de les écrire


ويتضمن هذا الفصل محررا مذكرة ؛ صحائف التي ترتبط معها تضيع أو ربما المدان لم يكن لديه وقت لكتابه

CHAPITRE48

Le condamné est dans une chambre de l'hôtel
de ville. A trois heures, on vient l'avertir qu'il était temps. Le
bourreau et ses deux valets, lui coupent les cheveux et le collet avant
de lier ses mains. Le convoi se dirige ensuite vers la place de Grève
devant une foule de curieux qui attendent l'exécution.


المدان في غرفة من دار البلدية. في ثلاث ساعات،
فقط نحذر منه أن الوقت قد حان. الجلاد وصاحب اثنين من الخدم، وقطع شعره و
قبل ربط يديه. القافلة اتجهت نحو مكان الإضراب أمام حشد من المتفرجون
الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام فيهم.


CHAPITRE49

Le condamné demande sa grâce à cette personne
qu'il croyait juge, commissaire ou magistrat. Il demande, par pitié,
qu'on lui donne cinq minutes pour attendre la grâce. Mais le juge et le
bourreau sortent de la cellule. Il reste seul avec le gendarme. Il
espère encore mais voilà qu'on vient le chercher...


المدان طلب العفو لشخص وقال انه يعتقد أن
القاضي، أو القاضي المفوض. وسأل ، لشفقة ، ويرد خمس دقائق الانتظار لما
ستسفر عنه. ولكن القاضي والجلاد خارج الخلية. وهو لا يزال وحده مع الشرطي.
وأعرب عن أمله، ولكن هذا لا يزال مجرد النظرة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ayoub lahlou

ayoub lahlou


ذكر

عدد المساهمات : 139
نقاط : 240
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 23/09/2009
العمر : 31
الموقع : google
المزاج المزاج : gentille

Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Empty
مُساهمةموضوع: رد: Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة   Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Emptyالسبت أكتوبر 03, 2009 5:12 pm

iwa hantoma ach bghito 3arabiya o faransiya tfhmo roman bzaz mn kom iwa matbkhloche 3liya wala b m3yora Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة Lol
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة معاني القرآن الكريم بـ 30 لغة مختلفة ... انشر تؤجر

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى شباب و شابات حطان :: منتدي تعليمي-
انتقل الى: